伊索寓言鹰和寒鸦

2014-01-11 15:11:25

1. Der Adler und die Dohle鹰和寒鸦 <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

Ein Adler stürzte sich(直飞而下)hoch aus der Luft auf ein Lamm(小羊), fasste es mit seinen

Krallen(爪子)und trug es mit Leichtigkeit davon.

Eine Dohle hatte dies mit angesehen, und da sie sich ebenso stark glaubte wie der Adler, flog

sie auf einen Widder(公羊)zu. Aber vergeblich bemühte sie sich, ihn fortzubringen, sie verwickelte

sich(缠住)in die Wolle(羊毛)und konnte nun auch nicht wieder davonfliegen.

Als der Hirte(牧人)sie zappeln(扑打)sah, haschte(一把抓住)er sie, beschnitt(剪)ihr die

Flügel(翅膀)und nahm sie seinen Kindern zum Spielzeug mit.

"Ei! Ei!" riefen hocherfreut die Knaben(男孩), "wie nennt man diesen Vogel?"

"Vor einer Stunde noch", antwortete der Vater, "hielt er sich für einen Adler, musste aber bald

einsehen, dass er nur eine elende(不幸的)Dohle ist."

Wage dich(敢于)nicht an Dinge, die deine Kräfte übersteigen(力所不能及); es gibt sonst(否则)zum

Schaden noch Spott(嘲笑).

相关阅读
文章评论 · 所有评论
评论请遵守当地法律法规
点击加载更多
© 2016 京ICP备11016124号-6 京公网安备 11011202000300
违法和不良信息举报: