俄语动词“ 体 ” 的用法

2014-01-11 16:22:22

1.与下列时间状语连用,表示经常、反复、长时间的行为时,用未完成体:

всегда, иногда, обычно, редко, вечно, постоянно, всё время, целый день, каждую субботу, по воскресеньям, раз в неделю, с каждым днём等。如:

Обычно мы встаём в шесть часов утра.

通常我们在早晨六点起床。

Вчера целый день шёл снег.

昨天下了整整一天雪。

Раз в неделю мы ходим к дяде в гости.

我们每周一次到叔叔家做客。

По субботам ребята смотрят фильм в школьном зале.

每逢星期六同学们在学校大厅里看电影。

表示短暂的、突发的、瞬间的一次行为或动作,与вдруг, сразу, сейчас же 等连用时通常用完成体动词。如:

К вечеру пошёл дождь.

傍晚时突然下起雨来。

2.在表示“开始、继续、终止”等意义的动词之后接未完成体不定式,这些动词有:

начинать, начать, стать, продолжать, кончать, кончить, бросать, бросить, перестать 等。如:

Юра сел и начал играть на рояле.

尤拉坐下来开始拉小提琴。

После ужина мы продолжали решать задачи по алгебре.

晚饭后我们继续做代数练习题。

С того времени я перестал курить.

从那时起我不再抽烟了。

说明: продолжать后可接未完成体不定式,而продолжить之后只接名词第四格补语。

3.在表示“喜爱、习惯、厌烦”等意义的动词之后接未完成体不定式,这些动词有:

привыкать, привыкнуть, надоедать, надоесть, уставать, устать, полюбить понравиться等。如:

Она привыкла рано ложиться и вставать.

她已习惯于早睡早起。

Мне надоело ездить на велосипеде.

我已厌烦骑自行车。

Дедушка устал сидеть дома.

祖父在家呆腻了。

说明:полюбить, понравиться 后接未完成体动词不定式,而любить, нравиться后即可接未完成体,也可接完成体不定式。

4. 在не надо, не нужно, не стоит, не должен式。如:

Мне не нужно покупать билет на завтра.

我不需要买明天的票.

说明:若以上词组在疑问句中,动词一般用完成体不定式。如:

Не надо ли посмотреть этот журнал?

不需要浏览一下这本杂志吗?

5.Хотеть, хотеться, решить, согласиться等词在否定句中通常接未完成体不定式。如:

Мы решили не уезжать домой после экзаменов.

我们决定考试后不回家。

Я не хочу читать такую книгу.

我不想读这样的书。

6.пора一词后接未完成体不定式。如:

Уже шесть часов, пора вставать.

已经六点了,该起床了。

Пора нам идти домой.

我们该回家了。

7.Забыть, успеть, удаваться, удаться之后接完成体不定式。如:

Я забыл взять с собой деньги.

我忘记随身带钱了。

Нам удалось купить билеты на поезд.

我们买到了火车票。

Мы успеем кончить работу в срок.

我们会来得及按期完成工作的。

说明:забывать, успевать后可接未完成体,也可接完成体不定式。

8.Нельзя, не мочь后接未完成体不定式,表示“禁止、不允许”某行; 若接完成体不定式则表示“不可能”行为。如:

Идёт собрание, нельзя входить в комнату.

正在开会,不准进房里去。

У меня нет ключа, нельзя войти в комнату.

我没有钥匙,进不了房间。

9.Приходить, прийти, открывать, открыть, брать, взять等动词未完过去时表示行为已发生,但结果不存在;而完成体过去时则表明行为已完成,行为结果在说话时仍然存在。如:

Кто-то приходил к вам, и оставил записку.

有人到您这儿来过,并留下一张纸条。(来了又走了)

Кто-то пришёл к вам, сейчас ждёт в комнате.

有人到您这儿来了,现在在房间里等您。(来了,还没有走)

10.表示行为根本没有发生,或行为尚未开始,这时动词用未完成体。如:

—Ты взял мою ручку? “你拿我的钢笔了吗?”

—Нет, я не брал. “没有,从来没拿过。”

—Кто сказал ему обо этом? “谁把这件事告诉给他的?”

—Не знаю, я не говорил. “不知道,我没说过。”

11.如果表示一种行为应该发生或预知要发生,但说话时因某

尚未发生,这时动词用完成体。如:

Он обещал приехать, но почему-то не приехал.

他答应要来,但不知为什么没有来。

Я написал ей письмо, но не получил ответа.

我给她写了信,但没有收到回信。

相关阅读
文章评论 · 所有评论
评论请遵守当地法律法规
点击加载更多
© 2016 京ICP备11016124号-6 京公网安备 11011202000300
违法和不良信息举报: