西班牙语关系代词que

2014-01-11 15:35:45

汉语里说:“ 教我们的老师名叫玛利亚。”

西语应说:“ La profesora / que nos enseña / se llama María.

直译是: 老师 她教我们 名叫玛利亚

La profesora se llama María 是主句 que nos enseña 是副句,这种副句叫形容词副句,因为它起到形容词的作用。请比较:

年青的老师叫玛利亚。

La profesora / joven /se llama Maía.

教我们的老师叫玛利亚。

La profesora /que nos enseña / se llama María.

例句:

El señor/ que está hablando /es nuestro jefe.

正在讲话的那位先生是我们的领导。

Los obreros /que trabajan hoy/ pueden descansar mañana.

今天工作的工人明天可以休息。

请注意:在上述两句里,que是主语。

在下面两句里,que 是直接补语:

Los libros/ que leo/ son muy interesantes.

我阅读的书很有趣。

Voy a regalarte la bolsa /que he comprado/.

我将把我买的包送给你。

由此可见,关系代词que 在副句里,可以作主语,也可以作直接补语。

相关阅读
文章评论 · 所有评论
评论请遵守当地法律法规
点击加载更多
© 2016 京ICP备11016124号-6 京公网安备 11011202000300
违法和不良信息举报: