意见反馈
联系方式(必填)
您的意见(必填)
[关闭]
放到桌面
添加到收藏夹
媒体号
反馈
更多
关于我们
广告服务
机构合作
网站地图
友情链接
联系我们
首页
美国
法国
日本
韩国
英国
澳洲
新西兰
加拿大
更多
荷兰
推荐数据加载中...
您有未读新闻,点击查看
《苏菲的世界》中西对照阅读(第14课)
Lo que a mí me preocupa es que tú seas de los que toman el mundo como algo asentado, querida Sofía. Para asegurarnos,
威利医生(下)
导语:提到学习西班牙语,很多初学者都摸不到头脑,永远都达不到终点。今天小编带领大家来学习西班牙语,下面给大家推荐威利医生(下)。更多实用西班牙
《苏菲的世界》中西对照阅读(第15课)
Ahora le toca a mamá. Ha oído lo que acaba de decir Tomás y se vuelve decididamente. ¿Cómo reaccionar&aac
《礼拜二午睡时刻》(三)中西文对照
El tren empezó a pitar mientras la niña se peinaba. La mujer se secó el sudor del cuello y se limpió la grasa de
高尔分兄弟
导语:提到学习西班牙语,很多初学者都摸不到头脑,永远都达不到终点。今天小编带领大家来学习西班牙语,下面给大家推荐高尔分兄弟。更多实用西班牙语
小王子 第七章(中西对照)
导语:提到学习西班牙语,很多初学者都摸不到头脑,永远都达不到终点。今天小编带领大家来学习西班牙语,下面给大家推荐《小王子》。更多实用西班牙语
Frases filosóficas 西班牙语名言警句之二
Frases filosóficas 西班牙语名言警句之二"Lo último que se sabe cuando se realiza un trabajo es por donde empezar." (Blaise Pasc
小王子 第八章(中西对照)
导语:提到学习西班牙语,很多初学者都摸不到头脑,永远都达不到终点。今天小编带领大家来学习西班牙语,下面给大家推荐《小王子》。更多实用西班牙语
再见,小羊羔!
导语:提到学习西班牙语,很多初学者都摸不到头脑,永远都达不到终点。今天小编带领大家来学习西班牙语,下面给大家推荐再见,小羊羔!。更多实用西班
最新整理常用西班牙语300句
一.Saludos 问候 1. ¡Hola! 你好!2. ¡Buenos días! / ¡Buenas tardes! / ¡Buenas noches! 上午好 / 下午好 / 晚上好
小王子 简介(中西对照)
导语:提到学习西班牙语,很多初学者都摸不到头脑,永远都达不到终点。今天小编带领大家来学习西班牙语,下面给大家推荐《小王子》。更多实用西班牙语
川菜的诱惑--Arte culinario de Sichuan
Entre las 8 sectas(派别,这里可翻为菜系) del arte culinario chino, la de Sichuan es la más popular en todo el país.Los plato
《礼拜二午睡时刻》(四)中西文对照
Buscando siempre la protección de los almendros, la mujer y la niña penetraron en el pueblo sin perturbar la siesta. Fueron di
西语绕口令Trabalenguas
导语:提到学习西班牙语,很多初学者都摸不到头脑,永远都达不到终点。今天小编带领大家来学习西班牙语,下面给大家推荐绕口令Trabalenguas。更多实用
《苏菲的世界》中西对照阅读(第16课)
Puntualizo: aunque las cuestiones filosóficas conciernen a todo el mundo,no todo el mundo se convierte en filósofo. Por divers
小王子 第一章(中西对照)
导语:提到学习西班牙语,很多初学者都摸不到头脑,永远都达不到终点。今天小编带领大家来学习西班牙语,下面给大家推荐《小王子》。更多实用西班牙语
《礼拜二午睡时刻》(五)中西文对照
—De manera que se llamaba Carlos Centeno —murmuró el padre cuando acabó de escribir.“这么说他叫卡络斯•森
小王子 第九章(中西对照)
导语:提到学习西班牙语,很多初学者都摸不到头脑,永远都达不到终点。今天小编带领大家来学习西班牙语,下面给大家推荐《小王子》。更多实用西班牙语
《苏菲的世界》中西对照阅读(第17课)
Un breve resumen: se puede sacar un conejo blanco de un sombrero decopa vacío. Dado que se trata de un conejo muy grande, este truco
《谁动了我的奶酪》西语版(一)
¿QUIEN SE HA LLEVADO MI QUESO?(一) Érase una vez un país muy lejano en el que vivían cuatro personajes. Todos
正在为您加载更多...
所有内容加载完毕
325
首页
上一页
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
下一页
尾页
实时要闻
© 2016
中国互联网举报中心
网络文化经营许可证
跟帖评论自律管理承诺书
违法和不良信息举报: